| |
| |
| |
Het volck murmureert te Raphidim om water, vers 1, etc. Mose tot den HEERE roepende, verkrijght water uyt den steen te Horeb, 4. De plaetse wordt genoemt Massa ende Meriba, 7. Amalek strijdt tegen Israël, 8. Soo lange als Mose met opgehevene handen bidt, overwint Israël, 11. Godt beveelt Amalek uyt te roeijen, 14. Mose bouwt eenen Altaer, dien noemt hy de Heere is mijn baniere, 15.
| |
1
DAer na toogh de gantsche vergaderinge der kinderen Israëls nae 1 hare daghreysen uyt de woestijne Sin, 2 op het bevel des HEEREN; ende sy legerden haer te 3 Raphidim: daer nu en was geen water voor het volck om te drincken.
| |
2
Doe twistede het volck met Mose ende seyden, Geeft 4 ghy-lieden ons water dat wy drincken: a Mose dan seyde tot hen, Wat twist ghy met my? waerom 5 versoeckt ghy den HEERE?
| |
3
Doe nu het volck aldaer dorstede na water, soo murmureerde 6 het volck tegen Mose, ende het seyde: Waer toe hebt ghy ons nu uyt Egypten doen optrecken, op dat ghy my, ende mijne kinderen, ende mijn vee, van dorste dedet sterven?
| |
4
Soo riep Mose tot den HEERE, seggende: Wat sal ick desen volcke doen? daer 7 feylt niet veel aen of sy sullen my steenigen.
| |
5
Doe seyde de HEERE tot Mose: 8 Gaet henen voor het aengesichte des volcx, ende neemt met u 9 uyt de Outste van Israël: ende neemt uwen staf in uwe hant, b 10 daer mede ghy de riviere sloeght, ende gaet henen.
| |
6
c Siet, ick sal aldaer voor u aenghesichte op den rotzsteen in Horeb staen, ende ghy sult op den rotzsteen slaen, soo sal daer water uyt gaen, dat het volck drincke: Mose nu dede alsoo voor de oogen der Oudtsten van Israël.
| |
7
Ende hy noemde den name dier plaetse 11 Massa ende 12 Meriba, om den twist der kinderen Israëls, ende om dat sy den HEERE versocht hadden, segghende, Is de HEERE in ’t midden van ons, ofte niet?
| |
8
d Doe quam 13 Amalek ende streedt 14 tegen Israël in Raphidim.
| |
9
Mose dan seyde tot Iosua, Kiest ons mannen, ende treckt uyt, strijdt tegen Amalek: morghen sal ick op des heuvels 15 hooghte staen, ende 16 de staf Godes sal in mijne handt zijn.
| |
10
Iosua nu dede als Mose hem geseyt hadde, strijdende tegen Amalek: doch Mose, Aaron, ende 17 Hur klommen op de hooghte des heuvels.
| |
11
Ende het geschiedde, terwijle Mose | |
| |
sijne handt ophief, soo was Israël de sterckste: maer terwijlen hy sijne handt neder liet, soo was Amalek de sterckste.
| |
12
Doch Mose handen werden swaer, daerom namen sy eenen steen, ende leyden dien onder hem, dat hy daer op sate: ende Aaron ende Hur onderstutteden sijne handen, 18 d’een op dese, d’ander op de ander [zijde.] Alsoo waren sijne handen gewisse, tot dat de Sonne onder gingh.
| |
13
Alsoo dat Iosua 19 den Amalek, ende sijn volck 20 krenckte door de 21 scherpte des sweerts.
| |
14
Doe seyde de HEERE tot Mose, Schrijft dit ter gedachtenisse 22 in een boeck, 23 ende leght het in de ooren van Iosua: e dat ick de gedachtenisse van Amalek 24 geheel uytdelgen sal 25 van onder den Hemel.
| |
15
Ende Mose bouwde eenen altaer, ende hy noemde sijnen name 26 de HEERE is mijn baniere.
| |
16
Ende hy seyde, Dewijle 27 de handt op den throon des HEEREN is, f soo sal de oorloge des HEEREN tegen Amalek zijn, van geslachte tot geslachte.
|
-
1
- Hare dagh reysen waren dese: van Sin tot Dophka, van Dophka, tot Alus, van Alus tot Raphidim, Num. 33. versen 12, 13, 14. Mose en verhaelt in dit Cap. niet alle de reysen, noch rustplaetsen des volcx: maer die alleene, in dewelcke wat sonderlinghs geschiedt is.
-
2
- Hebr. op, ofte, na den mondt.
-
3
- Raphidim is een plaetse in de woestijne by den bergh Horeb. dit was de elfste legerplaetse.
-
4
- T.w. ghy Mose ende Aaron.
-
5
- T.w. door uwe ongheloovigheydt, want sy twijffelden of oock de HEERE by haer was, vers 7. ’twelck sy wouden, dat hy door mirakulen soude doen blijcken. Dit is Godt versoecken, Psal. 78. versen 18, 19. Matth. cap. 16. vers 1.
-
6
- Niet al het volck, maer eenighe boose menschen.
-
7
- Hebr. noch een weynighsken, ende sy sullen my steenigen, met derghelijcke woorden dreygden sy Mose oock, Num. cap. 14. vers 10.
-
8
- T.w. na den berg Horeb.
-
9
- Op dat sy mogen getuygen zijn, van het gene datter geschieden sal.
-
10
- D. daer mede ghy Aaron geboden hebt te slaen.
-
c
- Num. 20.9. Psalm 78.15. ende 114 8. 1.Corinth. 10.4.
-
12
- D. twist, siet van een ander Meriba Num. 20.13.
-
13
- D. de Amalekiten, de nakomelingen Esaus, des broeders Iacobs, Gen. cap. 36. versen 15, 16. ’t Gene hier verhaelt wordt, is geschiedt doe Mose met de Israëliten op den wegh na Horeb was treckende. Siet Deut. 25.17, 18.
-
14
- D. tegen de Israëliten.
-
16
- D. de staf waer mede Godt groote wonderen gedaen heeft.
-
17
- Desen Hur is te onderscheyden van Hur die de vader was van Bezaleël, ende de sone van Caleb, 1.Chron. 2.19.
-
18
- Hebr. van hier een, ende van daer een.
-
19
- ’t Schijnt datmen hier door Amalek moet verstaen den Koningh, ofte Oversten, ende door sijn volck, het leger: Andre verstaen door Amalek de Amalekiten, ende door sijn volck de natien, die hem te hulpe gekomen waren.
-
20
- Ofte, versvvackte, verbrack.
-
22
- T.w. in ’t welcke ghy de historien der Israëliten sult beschrijven.
-
23
- D. scherpt het Iosua uwen navolger, ende druckt het hem wel in.
-
e
- Num. 24.20. 1.Sam. 15.2, 3. Deut. 25.17, 18, 19.
-
24
- Hebr. uytdelgende sal uytdelgen.
-
25
- D. over al, soo wijt als de Hemel streckt.
-
26
- Hebr. Iehova Nissi. Aldus heeft Mose desen altaer genoemt ter gedachtenisse der victorie over Amalek.
-
27
- Verstaet de handt Godes, D. sijne macht, die hy van den Hemel (als zijnde sijnen throon) uytstreckt tot bescherminge van sijn volck, ende dempinge van sijne vyanden. Men kan oock door den throon verstaen de Kercke Godts. Sommige leggen het uyt van Godts eedt-sweeren. Anders, dewijle de handt [Amaleks] tegen den throon des Heeren is, Dat is, tegen hem, ende sijn volck geweest is, de plaetse is wat duyster.
|